DesignRe-explore设计再探索

源于英国伦敦DESIGNREEXPLORE传媒旗下创意设计频道。
多年来已整合与合作逾千家媒体合作伙伴,形成了以设计、房产家居、新闻资讯、文化艺术等为核心的媒体发布矩阵。



Contact us

https://weibo.com/u/2530221873

136 6001 3049


香港会展站,由Farrells负责建筑设计

由Farrells负责建筑设计的会展站正式向公众开放。

港铁东铁线过海段正式通车,连通新界、九龙和港岛。

Farrells-designed Exhibition Centre Station opens to the public.

East Rail Line Cross-harbour Extension commences service,  connecting the heart of the city with the New Territories and beyond.



2022年5月15日,港铁东铁线过海段正式通车,为整个沙中线项目画上圆满句号,标志着香港铁路网络发展的又一重要里程碑。
The East Rail Line Cross-harbour Extension commenced service on 15 May 2022, marking the completion of the Shatin to Central Link project, an important milestone in Hong Kong’s railway development. 

全长46公里的东铁线由16座车站组成,其中包括由Farrells负责建筑设计的全新会展站。东铁线始于港岛核心商业区,横跨维多利亚港,贯通九龙、新界及罗湖和落马洲边境口岸。过海段的建成标志着东铁线成为香港第四条过海铁路,由红磡至会展站的行车时间缩短至只需5分钟。
The 46-km East Rail Line consists of 16 stations including the new Exhibition Centre Station designed by Farrells. It extends across Victoria Harbour from the core business district on Hong Kong Island, connecting Kowloon and the New Territories to the Lo Wu and Lok Ma Chau border crossings. With the cross-harbour section, the East Rail Line will become the fourth cross-harbour railway, reducing travel time from Hung Hom to Exhibition Centre Station to just five minutes. 


香港行政长官林郑月娥于通车前到湾仔北视察东铁线过海段新建的会展站,了解通车准备工作,并参观邻近为配合该铁路工程而须重置的设施包括港湾道体育馆、湾仔游泳池、警察体育游乐会及警官会所等一系列Farrells皆有参与其中的项目。
Hong Kong's Chief Executive Carrie Lam visited Wan Chai North to view the Farrells-designed Exhibition Centre Station of the East Rail Line cross-harbour extension before the official opening. She also visited the neighbouring facilities including the Harbour Road Sports Centre, Wan Chai Indoor Swimming Pool, Police Officers' Club, all designed by Farrells.

林郑月娥参观会展站 (图片来源:香港政府新闻网)


Farrells自2012年起参与会展站的建筑设计。

Farrells have been involved in the design of the Exhibition Centre Station since 2012. 会展站坐落于湾仔北侧的香港会议展览中心旁,是一座地下三层的车站,连接红磡站和金钟站。同时,该站为未来的北港岛线预留了便利的跨站台换乘空间。Farrells在设计车站时也考虑到了物业配套工程的可能性,以便使得未来的上盖商业开发与客运交通枢纽充分整合。车站的各个出入口与人行天桥网络相连,通过人行天桥网络,乘客可便捷到达公共交通换乘站、港湾道体育馆及湾仔北商贸核心地带等
Located next to the Hong Kong Convention and Exhibition Centre in Wan Chai North, Exhibition Centre Station is a three-level underground station, connecting Hung Hom and Admiralty Stations. 
The station includes allowance for a future North Island line with convenient cross platform transfers. Farrells designed the station with property enabling works to fully integrate the future topside commercial development and passenger transport interchange. The station's various entrances are connected and integrated to the elevated footbridge network, as well as being connected to a public transport interchange, Harbour Road Sports Centre and commercial developments in Wanchai North district, providing greater convenience to railway passengers.



会展站的设计中融入了丰富多元的元素。该站的建设基地属于维港填海区的一部分。站内三个楼层面向北面维港方向的墙身上均展示了香港本地艺术家梁志和创作的艺术作品《水记忆》,总共1,200幅在不同季節、不同時間於車站拍攝的海港照片。此外,会展站还特别展出多幅记录东铁线百年历史的图片,以及体现出施工困难的展品,包括在建造过程中挖掘出的一枚战时炸弹外壳。
Various elements had been integrated into the design of the station. The site of the station is reclaimed land that was previously part of the harbour. The artwork “Water Memory” by local artist Leung Chi-wo, consisting of 1,200 photos taken of the harbour at different times of the year, is displayed on the walls of all three floors of the station interior that face north, the direction of Victoria Harbour. Exhibition panels detailing the East Rail Line's history of over 100 years are integrated into the walls and exhibits showcasing the challenges posed during construction are displayed, including the casing of a World War II bomb discovered in the course of excavation work.


随着东铁线过海段的正式启用,加上屯马线已于去年6月全线通车,整个沙中线项目已完成。Farrells曾为港铁屯马线延伸项目中的宋皇台站与土瓜湾站提供建筑设计服务。东铁线过海段进一步完善了香港的铁路网络,从而提升了市民通勤的便捷性与社区联系的紧密性,并加强了香港以铁路为骨干的公共交通系统。
The opening of the East Rail Line cross-harbour extension, coupled with the full commissioning in June last year of the Tuen Ma Line, where Farrells provided the architectural design of Sung Wong Toi and To Kwa Wan MTR Stations, marks the completion of the whole Shatin to Central Link project. The East Rail Line extension provides members of the public with a more integrated railway network, commuting convenience and a more closely knit community, strengthening Hong Kong's public transportation system with the railway as the backbone.


Farrells的
项目总监余汉平表示:“我们与牵头顾问奥雅纳合作,帮助实现了客户愿景,打造一个重要的换乘及连接枢纽。东铁线让新界居民无需换乘便可直达中环,大大节省了出行时间。会展站将为贯通港岛北海滨地带的新海滨道公园注入活力。东铁线过海段作为第四条过海铁路,可承载更多的客流量、高效便捷,是最可持续的交通方式,并令整个香港的铁路网络更为畅达和连通。
We have helped to deliver the Client’s vision with Arup as the lead consultant and created an important interchange station and connector. The East Rail Line allows residents in the New Territories to travel conveniently and directly to Central without changing trains and saving time. Exhibition Centre station will activate and energise the new waterfront linear park which now connects the entire waterfront along the north of the Hong Kong Island. The increased ridership, convenience and efficiency of the fourth harbour crossing is the most sustainable form of transport and further enhances the fully connected rail network system,” said Christopher Yee, Project Director at Farrells.



Farrells助力东铁线延伸项目开发,负责其中部分工程的建筑设计,包括港湾道体育馆、湾仔游泳池与湾仔运动场重置工程、警察体育游乐会优化工程及警官会所重置工程。在警官会所重置工程中,会所结合南面通风大楼在原址重建。
As part of and in making way for the development of the East Rail Line extension, Farrells was also the architect in the re-provisioning works of the Harbour Road Sports Centre, Wan Chai Indoor Swimming Pool; enhancement works at existing Police Sports and Recreation Club; reprovisioning of a new Police Officers’ Club on the existing use site integrated with the South Ventilation Building; and reprovisioning of Wan Chai Sports Ground.
摄影/Photography:Kris Provoost

相关推荐

注册账号

微信登录

微信扫码登录