DesignRe-explore设计再探索

源于英国伦敦DESIGNREEXPLORE传媒旗下创意设计频道。
多年来已整合与合作逾千家媒体合作伙伴,形成了以设计、房产家居、新闻资讯、文化艺术等为核心的媒体发布矩阵。



Contact us

https://weibo.com/u/2530221873

136 6001 3049

摄影:朱润资 Photo by Zhu Runzi


往昔的瞬间从不停滞,它们在记忆中仍携着当初冲向未来的动力,而这未来本身也已变成过去,它们继续拖拽着我们随行。

— 马塞尔·普鲁斯特,《追忆似水年华》

The moments of the past do not remain still; they retain in our memory the motion which drew them towards the future, towards a future which has itself become the past, and draw us on in their train.

--Marcel Proust, In Search of Lost Time 


如恩设计的“引庭”文化创意园区位于大连市区中心,毗邻多所高校和软件园区。

Our design for a new mixed-use creative development is located in the heart of Dalian in close proximity to university campuses and software parks. 

鸟瞰图,摄影:DONG建筑影像 Aerial view, photo by DONG Image


原址由六栋拥有40余年历史的建筑组成,曾为化工研究所的办公楼、仓库及员工宿舍。

The existing compound comprises 6 buildings dating back 40 years, which formerly served as offices, warehouses, and dormitories for a chemical research institute. 

建筑外部,摄影:朱润资 Exterior, photo by Zhu Runzi

面对这些高度不一、立面各异、且历经多次改造的建筑群,如何寻求统一的建筑语言成为项目改造的设计挑战。

Our design challenge was to find an architectural language that could unify the buildings which has varying heights and distinct facades which have undergone previous renovation efforts.

建筑外部,摄影:朱润资 Exterior, photo by Zhu Runzi

场地内最显著的建筑前身为员工宿舍楼,其内部仍保留一系列木门和曾用于维修场所的车库隔间。

The most prominent building within the site is a former dormitory featuring a series of wooden gates and garage stalls used for repairs in the past.

保留的木门与车库隔间,摄影:朱润资 Retained wooden gates and garage stalls, photo by Zhu Runzi

“引庭”的概念源于场地隐秘而内敛的地理位置和城市肌理,这里承载着即将被遗忘却极具意义的城市记忆。

The concept behind The Yard stems from a reflection on the project's context, situated in a hidden and introverted locus within the city; a small haven of a soon to be forgotten urban memory. 

郭锡恩手稿 Sketch by Lyndon Neri


作为适应性改造项目,如恩试图将这一老旧建筑群改造为服务当地社区和学生群体的创意空间。

As an adaptive reuse project, the aim is to transform the compound into a destination to serve the local community and student population. 

外立面改造 Façade Renovation


改造后的场地集画廊、生活方式、零售空间、餐饮、影院、剧场以及由旧宿舍楼改建而成的办公空间于一体,入口附近同时设有一座对公众开放的小型图书馆。

Its programming consists of galleries, lifestyle retail, hospitality, cinema, theater, and office space. The former dormitory has been converted into an office. A small library designed near the entrance greets guests and is accessible to the general public.

剖面图 Sections

原有老建筑群呈现出“U”型布局,中间为一片空旷的停车场。

The existing buildings, arranged in a U-shaped configuration, were introverted in nature and oriented towards a large empty parking lot. 


总平面图 Site plan

如恩通过墙体、屏风和顶篷完成“U”型闭合,将原本孤立的单体建筑有机连接,从而打造更为统一的完整空间。

Our scheme completes the U-shaped figure by transforming it into an enclosed courtyard articulated by a new spatial system of walls, screens and canopies.

围合而成的庭院空间,摄影:朱润资 The enclosed courtyard, photo by Zhu Runzi

同时借鉴了中国园林的设计理念,突出场地内在的隐匿特质,将其塑造为一处静思之所,为人们提供暂避城市喧嚣的空间,营造私密而沉静的氛围。

Drawing inspiration from Chinese gardens, we celebrate the compound's hidden nature as a contemplative space offering refuge from urban cacophony.


庭院岩石景观,摄影:朱润资 Large rock feature in the courtyard, photo by Zhu Runzi


庭院中心的大型岩石景观成为新旧建筑之间的过渡与联结,让历史与现代在此交融共生。为了与现有外墙和谐相融,场地材料保持了其简约且质朴的触感。

The continuous figure envelopes the plaza to create a sense of privacy, framing a large rock feature, and acts as a secondary facade layer which mediates between old and new. The tactile material palette is kept minimal and raw to complement the existing stucco facades. 


耐候钢材料,上:DONG建筑影像 | 下:朱润资

Material use of corten steel

Above: photo by DONG Image | Below: photo by Zhu Runzi


建筑外立面主要选材为耐候钢,这种工业材料会随风化而变化再生,记录时间的流逝。

Corten steel is used as the main surface material given its relevance as an industrial material which weathers and changes, recording the progression of time. 




室内,摄影:朱润资 Interiors, photo by Zhu Runzi

室内设计则着重强调了新与旧之间的张力——新粉刷的墙面与局部裸露的砖墙及旧结构交织共存,营造出过去与当下的空间对话。

Interior design strategy celebrates the tension between new and old; new plaster finishes juxtaposed with partially exposed brick and structural elements create a dialogue between past and present.


摄影:DONG建筑影像 Photo by DONG Image


引庭

大连文化创意园区

地点:大连市

完成时间:2025年

客户:大连川石易居商业管理有限公司-引庭

项目类型:建筑设计,室内设计

项目功能:商业、办公、餐饮、图书馆、画廊、影院、剧场

总建筑面积:4,631 平方米

场地面积:9,800 平方米

主持建筑师:郭锡恩,胡如珊

主持协理:赵磊

设计团队:冯立星,笪文博,张富秀,陈思瑜,Susana Sanglas,冯飞腾,辛海鸥,林梓杨,王吕齐眺,吴震海

建筑设计:如恩设计研究室

室内设计:如恩设计研究室

顾问

当地设计院(建筑):中地设计集团有限公司

灯光:丽耐莱特照明(中国)有限公司;杭州罗莱迪思科技股份有限公司

施工方

施工总包:大连仟盛峰设计工程有限公司

项目照片:朱润资 & DONG建筑影像

项目影片:郭歆洁

The Yard

Dalian Cultural Center

Site Address: Dalian, China

Year of Completion: 2025

Client: Dalian Chuanshi Yiju Business Management Co., Ltd. - The Yard

Project Type: Architecture, Interior

Program: Retail, Office, Restaurant, Library, Gallery, Cinema, Theater

Gross area: 4,631 sqm

Site area: 9,800 sqm

Partners-in-charge: Lyndon Neri, Rossana Hu

Associate-in-charge: Zhao Lei

Design team: Ivy Feng, Wenbo Da, Christine Chang, Siyu Chen, Susana Sanglas, Feiteng Feng, Haiou Xin, Ziyang Lin, Lyuqitiao Wang, Greg Wu

Architecture design: Neri&Hu Design and Research Office

Interior design: Neri&Hu Design and Research Office

Consultants

LDI: Zhongdi Design Group Co., Ltd.

Lighting: Linea Light (China) Co., Ltd., Hangzhou ROLEDS Technology Co., Ltd.

Contractors

General Contractor: Dalian Qian Sheng Feng Design Engineering Co., Ltd.

Photos: Zhu Runzi & DONG Image

Video: Jeremiah Neri


· 本文由 neriandhu如恩设计 授权发布 ·
转载或引用请联系设计团队
未经许可 禁止以:DesignRe-explore设计再探索 编辑版本进行任何形式转载
www.indesignadd.com

相关推荐

注册账号

微信登录

微信扫码登录